Sentence ID IBUBd59NfuUsQEDGi9xDivOUZbw


de
Ich habe zu ihm wegen (des) männlichen Esels und des Krauts, das ich von Hakoris gekauft habe, gesprochen(?).

Comments
  • Der Schreibung nach müßte ḏdj.ṱ als altertümliches Passiv "genannt / gesagt wurde" wie gern bei der EInführung eines Beinamens zu analysieren sein, doch ist dies im Zusammenhang wenig wahrscheinlich.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd59NfuUsQEDGi9xDivOUZbw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59NfuUsQEDGi9xDivOUZbw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd59NfuUsQEDGi9xDivOUZbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59NfuUsQEDGi9xDivOUZbw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59NfuUsQEDGi9xDivOUZbw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/10/2025)