معرف الجملة IBUBd58h4hMBlEwzqLb4DuxHdGc


202 n.tj Rest des Textes verloren






    202
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    Rest des Textes verloren
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Antonie Loeschner، Lutz Popko، Simon D. Schweitzer، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: IBUBd58h4hMBlEwzqLb4DuxHdGc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58h4hMBlEwzqLb4DuxHdGc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Antonie Loeschner، Lutz Popko، Simon D. Schweitzer، Samuel Huster، معرف الجملة IBUBd58h4hMBlEwzqLb4DuxHdGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58h4hMBlEwzqLb4DuxHdGc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58h4hMBlEwzqLb4DuxHdGc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)