Satz ID IBUBd573WTP3J0Siu7m8WCfIjZ8






    5,15
     
     

     
     

    epith_god
    de die beiden Frauen

    Noun.du.stabs
    N:du

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de um jmd. sein, jmd. (n) dienen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "(Während) die 'beiden Damen' (Isis und Nephthys) dir dienen!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Kommentare
  • Wahrscheinlich bedeutet rḥ,tj.du die "beiden Weberinnen"; vgl. LGG IV, 703-704; Dendara X, Index, BdE 119 (1997), 323.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd573WTP3J0Siu7m8WCfIjZ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd573WTP3J0Siu7m8WCfIjZ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd573WTP3J0Siu7m8WCfIjZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd573WTP3J0Siu7m8WCfIjZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd573WTP3J0Siu7m8WCfIjZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)