Sentence ID IBUBd4ux0zLYc0Q6u3QJle0NhAM
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
sehen
(unedited)
V
preposition
[Ob
(unedited)
PREP
undefined
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Schiff (= rms)
(unedited)
N.m
particle
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
zimmern; fest fügen(?), anstreichen(?)
(unedited)
V
particle
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
(unedited)
V
verb
hell (sein), weiß (sein)
(unedited)
V
...
(unedited)
(unedited)
preposition
Bug
(unedited)
PREP
XIV,6
Lücke
=f
(unedited)
(unedited)
Er erblickte ein festgefügtes Schiff, das hell war [...] Bug(?) [... ..] ...,
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Comments
-
Es folgt eine lange Reihe beschreibender Umstandssätze.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4ux0zLYc0Q6u3QJle0NhAM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ux0zLYc0Q6u3QJle0NhAM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4ux0zLYc0Q6u3QJle0NhAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ux0zLYc0Q6u3QJle0NhAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ux0zLYc0Q6u3QJle0NhAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).