Satz ID IBUBd4tejtg6rkfxuScoLCSt3d4
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_3-lit
reich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gute Dinge
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_4-inf
erneuern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
finden
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-inf
verfallen sein (Gebäude)
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_irr
geben
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Vermehrung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
über
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
finden
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
K5
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
preposition
ganz
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Ich bin reich an Gutem im Tempel, einer, der erneuert, was er [verfallen] gefunden hat, [und] der vermehrt über das hinaus, was er vorgefunden hat, [in] der ganzen Stadt.
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.04.2022)
Persistente ID:
IBUBd4tejtg6rkfxuScoLCSt3d4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tejtg6rkfxuScoLCSt3d4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBd4tejtg6rkfxuScoLCSt3d4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tejtg6rkfxuScoLCSt3d4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tejtg6rkfxuScoLCSt3d4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.