Satz ID IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo






    9
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de versklaven (arbeiten für jmnd.)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    adverb
    de ferner

    (unspecified)
    ADV




    Zerstörung
     
     

     
     




    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ferner versklavte ich niemals die Tochter von einem von euch ...(?indem sie erhob?) ihre Arme gegen mich.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2023)

Persistente ID: IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)