Identifiant de phrase IBUBd4jrbEXLakQZqkd0iK0waG0





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP



    3.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Öffnung, Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Magazine

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    3.3.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    anwesend

    (unspecified)
    PREP



    3.3.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Stellvertreter

    (unspecified)
    TITL
de
Die, welche am Eingang der Magazine sind - Meri-Re-Kakai, der Ältere, (schon) anwesend, Mai (als sein) Vertreter.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBd4jrbEXLakQZqkd0iK0waG0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jrbEXLakQZqkd0iK0waG0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd4jrbEXLakQZqkd0iK0waG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jrbEXLakQZqkd0iK0waG0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jrbEXLakQZqkd0iK0waG0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)