Satz ID IBUBd4aWYXhC5UCdu3dUOoWVrGY
[§58] Die Heeresabteilung P[re] überquerte die Furt [§59] [⸮_?] Stadt [⸮_?] zwei Iteru-Wegstrecken (= ca. 20 km) (weit entfernt) ...
Kommentare
-
Die hieroglyphischen Versionen geben hier den Ortsnamen Schabtuna, der aber mit den hieratischen Zeichen nicht vereinbar ist. Mit KRI II, 22.12 Fußnote a-a könnte es sich bei §59 auch um §61 handeln, der dann fehlerhaft vor dem folgenden §60 abgechrieben worden wäre. Dann könnte der mit H geschriebene Ortsname eine Schreibung von Aranam sein.
-
Determinativ im Hieratischen durch 2 kleine Striche ersetzt.
-
Nach KRI II, 22.6 Fußnote b.
Persistente ID:
IBUBd4aWYXhC5UCdu3dUOoWVrGY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWYXhC5UCdu3dUOoWVrGY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4aWYXhC5UCdu3dUOoWVrGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWYXhC5UCdu3dUOoWVrGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWYXhC5UCdu3dUOoWVrGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.