Satz ID IBUBd4ZSTfct2ELWvX9sYt04mFc



    verb
    de [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unedited)
    V

    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Greif mich nicht an ("Komm nicht gegen mich")!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.01.2022)

Persistente ID: IBUBd4ZSTfct2ELWvX9sYt04mFc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZSTfct2ELWvX9sYt04mFc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd4ZSTfct2ELWvX9sYt04mFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZSTfct2ELWvX9sYt04mFc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZSTfct2ELWvX9sYt04mFc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)