Satz ID IBUBd4XbgR6Mz0FjkAWXtm0Gv3Y


ḏi̯ r =s (vacat: Rest der Zeile freigelassen)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    an (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    (vacat: Rest der Zeile freigelassen)
     
     

     
     
de
Werde darauf (d.h. auf die betroffene Stelle) gegeben.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4XbgR6Mz0FjkAWXtm0Gv3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4XbgR6Mz0FjkAWXtm0Gv3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4XbgR6Mz0FjkAWXtm0Gv3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4XbgR6Mz0FjkAWXtm0Gv3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4XbgR6Mz0FjkAWXtm0Gv3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)