Satz ID IBUBd4WCCF3HsUtfn92jLrn3HWI



    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen

    SC.ḫr.act.ngem.3sg
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dann muß man (es) in Wasser ansetzen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd4WCCF3HsUtfn92jLrn3HWI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WCCF3HsUtfn92jLrn3HWI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4WCCF3HsUtfn92jLrn3HWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WCCF3HsUtfn92jLrn3HWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WCCF3HsUtfn92jLrn3HWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)