Sentence ID IBUBd4URTkUu900VkxCX0Kvywmc




    1722c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    [Substantiv]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Herr von Sebjut

    (unspecified)
    DIVN
de
[..., deine zerstückelten Gliedmaßen sind vom Herrn] von Sebiut [erhoben worden].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4URTkUu900VkxCX0Kvywmc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4URTkUu900VkxCX0Kvywmc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4URTkUu900VkxCX0Kvywmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4URTkUu900VkxCX0Kvywmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4URTkUu900VkxCX0Kvywmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)