Sentence ID IBUBd4UBvbOw40iMuXMJzmLC92k
9
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Eid
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
10
substantive_masc
Vorhof, Dromos (= ḫfṱḥ)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
11
verb
nicht [Negationsverb]
(unspecified)
V
verb
legen (wörtl. kommen lassen), senden
(unspecified)
V
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unspecified)
N.m:sg
12
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
title
Centurio [gräzisiert kentouriôn]
(unspecified)
TITL
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Philae
(unspecified)
TOPN
13
preposition
an
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
dieser
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
Sie leisteten an diesem Tag einen Eid am Dromos der Isis, daß niemand [einem] Ce[n]turio von Philae etwas schicken solle.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
2EGWXRGUCBHIDCTZXMZGGEYHPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd4UBvbOw40iMuXMJzmLC92k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4UBvbOw40iMuXMJzmLC92k
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4UBvbOw40iMuXMJzmLC92k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4UBvbOw40iMuXMJzmLC92k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4UBvbOw40iMuXMJzmLC92k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).