Satz ID IBUBd4QIe1Nxo0sGlndqRlA8vbY






    A.12
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Verwalter des Landbezirkes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en What is said by the overseer of the districts Intef:

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.03.2023)

Persistente ID: IBUBd4QIe1Nxo0sGlndqRlA8vbY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QIe1Nxo0sGlndqRlA8vbY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4QIe1Nxo0sGlndqRlA8vbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QIe1Nxo0sGlndqRlA8vbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QIe1Nxo0sGlndqRlA8vbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)