Satz ID IBUBd4PJXhpuskVem2vVAGDEfYs
[jr] [⸮rmṯ.PL?] [nb] [n.]tj m tꜣ r-ḏr =f n.tj [⸮r?] r(m)ṯ nb n tꜣ ḥw.t Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw Jb-hr.w-m-Ꜣbḏ{t}(.w) 110 thi̯.t {r} r =sn r-ḏd thi̯.t zerstört jṯꜣ =f pꜣy (=j) kꜣ jṯꜣ =f 111 pꜣy (=j) ꜥnḫ (j)ḫ.t.PL nb n.tj jw =tw r jṯi̯.t(w) =f m-ꜥ r(m)ṯ.PL rʾ-pw jṯꜣ pꜣ mn pꜣ rwḏ pꜣy (=j) r(m)ṯ.PL 112 m kfꜥ r jri̯.t wp(w.)t nb mtw =sn tm pꜣy ḥr ḫrw =f r ḏi̯.t jni̯.tw pꜣy =f jr.j-n-wp ꜣs r wpi̯.t =f
[?Was angeht irgendwelche Menschen?], welche im ganzen Land sind, denen irgendwelche Leute des Hauses des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' entgegentreten mit den Worten: '... [dieser ...] hat geschädigt und er hat weggenommen (mein?) Rind (und) er hat weggenommen (meine?) Ziegen und alle Sachen, welche man wegnehmen könnte von Leuten'
oder 〈mit den Worten〉: 'Genommen hat der und der Inspektor meine Leute wie Beute, um irgendeinen Auftrag zu machen'
- und sie fliegen nicht (sofort) auf bei seinen Worten, um eilens seinen Widerpart/Gegner zu holen, um ihn juristisch zu trennen; -
Kommentare
-
Es bleibt unklar, welches 'r', vgl. Zeile 15 die gleiche Form mit klarem 'r', vgl. David, GOF 38.5, 100 und 104 mit Bibliographie zu dieser Stelle.
Persistente ID:
IBUBd4PJXhpuskVem2vVAGDEfYs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PJXhpuskVem2vVAGDEfYs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4PJXhpuskVem2vVAGDEfYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PJXhpuskVem2vVAGDEfYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PJXhpuskVem2vVAGDEfYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.