Satz ID IBUBd4MIWVOB7Ec9rEOkFIcGO6s



    substantive_fem
    de übertragen: eine Frau im gebärfähigen Alter

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    5
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf
    V\inf

de die Frauen empfangen.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.04.2023)

Kommentare
  • Die Lesung des Wortes für "Frau" ist nicht eindeutig. Lorton, The Expression Šms-ı͗b, S. 48 transkribiert jd.wt. Es wäre aber auch eine Lesung als ḥm.wt möglich.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4MIWVOB7Ec9rEOkFIcGO6s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MIWVOB7Ec9rEOkFIcGO6s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBd4MIWVOB7Ec9rEOkFIcGO6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MIWVOB7Ec9rEOkFIcGO6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MIWVOB7Ec9rEOkFIcGO6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)