Satz ID IBUBd4LXeC5O8kJ0uWIexHO1UKA


tꜣ wnw.t n Rest der Zeile verloren [bn-pw] =[f] VIII,4 gm {{pꜣ}} [mꜣꜥ] n pꜣ tꜣ ı͗w =f n.ı͗m =[f]


    adverb
    de
    sobald (als)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    zur Stunde da, sobald

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    VIII,4
     
     

     
     

    verb
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ort, Platz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Sowie [er Sarpot erblickte(?)], war er ganz außer sich (wörtl. fand er [nicht] {den} Ort auf Erden, an [dem] er war.)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd4LXeC5O8kJ0uWIexHO1UKA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LXeC5O8kJ0uWIexHO1UKA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4LXeC5O8kJ0uWIexHO1UKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LXeC5O8kJ0uWIexHO1UKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LXeC5O8kJ0uWIexHO1UKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)