Satz ID IBUBd4L7w6wML0idrqhLwef31VE




    Vso20
     
     

     
     

    verb
    de (kondizional) wenn

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sich ziemen, sich schicken

    (unspecified)
    V

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hinauf

    (unspecified)
    ADV


    Vso21
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de Wenn es passend ist, hinaufzukommen, werde ich wiederkommen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Persistente ID: IBUBd4L7w6wML0idrqhLwef31VE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4L7w6wML0idrqhLwef31VE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4L7w6wML0idrqhLwef31VE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4L7w6wML0idrqhLwef31VE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4L7w6wML0idrqhLwef31VE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)