Satz ID IBUBd4JgmtD7i0VbhXoteB1hLgE
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem.masc.sg.]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
das Kämpfen, der Kampf
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
GN/Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
als, wenn [Konjunktion]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Verletzung beibringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
26
substantive_masc
Angriff, Mordversuch, Verwundung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
als, wenn [Konjunktion]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
packen, rauben
(unspecified)
V
gods_name
GN/Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Hoden
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Seth
(unspecified)
DIVN
Jener Tag des Kampfes zwischen Horus und Seth, wobei er Horus eine Verletzung beibrachte und wobei Horus Seth die Hoden ausriß.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.12.2019)
Persistente ID:
IBUBd4JgmtD7i0VbhXoteB1hLgE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JgmtD7i0VbhXoteB1hLgE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4JgmtD7i0VbhXoteB1hLgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JgmtD7i0VbhXoteB1hLgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JgmtD7i0VbhXoteB1hLgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.