Satz ID IBUBd4IdGgFbuk20i1ZI38Dgl3k




    D83

    D83
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [als Schreibung für Präp. 'm']

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de strafen, bestrafen

    Inf
    V\inf

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (hoher) Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de (Aber) mit der Bestrafung der hohen Beamten schlägst du ihn.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4IdGgFbuk20i1ZI38Dgl3k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IdGgFbuk20i1ZI38Dgl3k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd4IdGgFbuk20i1ZI38Dgl3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IdGgFbuk20i1ZI38Dgl3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IdGgFbuk20i1ZI38Dgl3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)