Identifiant de phrase IBUBd4FRbRNlZEPskt0V0He2SHg


über [dem Verstorbenen]

über [dem Verstorbenen] B.1 [wꜥ]b ꜣw[-jb-Ḥr]




    über [dem Verstorbenen]

    über [dem Verstorbenen]
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der [Wa]b-Priester Au-[ib-Hor].
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.05.2025)

Identifiant permanent: IBUBd4FRbRNlZEPskt0V0He2SHg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FRbRNlZEPskt0V0He2SHg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd4FRbRNlZEPskt0V0He2SHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FRbRNlZEPskt0V0He2SHg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FRbRNlZEPskt0V0He2SHg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)