Identifiant de phrase IBUBd4B9bX8PiUZSgaKx5LxYZbY
verb
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unedited)
-2sg.m
determiner
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
Amt, Würde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
title
Prophet der Sachmet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
adjective
inmitten
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
place_name
Siut
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
determiner
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
Amt, Würde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
title
Prophet des Chons
(unedited)
TITL(infl. unedited)
adjective
inmitten
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
place_name
Siut
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
substantive_masc
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
place_name
Per-anup, Haus bzw. Domäne des Anubis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
Ra-qereret [bei Siut / Lykopolis]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
place_name
Spitze, Stirn
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Gegeben habe ich dir das Amt eines Propheten der Sachmet, zu Gaste in Siut, das Amt eines Propheten des Chons, zu Gaste in Siut, und die 135 Tage der dritten und vierten Phyle des Hauses des Anubis, Herrn von Raqereret, und die(?) Felswand.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commentaires
-
thnj (Spiegelberg und Erichsen: rhnj) ist mit "Haus" und "Steinblock" determiniert. Handelt es sich um ein weiteres von dj(=j) n=k abhängiges Objekt oder vielmehr um ein mit qrr.t koordiniertes zweites nomen rectum zu nb (die Koordination mit ḥnꜥ wäre dann allerdings eher ungewöhnlich)?
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBd4B9bX8PiUZSgaKx5LxYZbY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4B9bX8PiUZSgaKx5LxYZbY
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd4B9bX8PiUZSgaKx5LxYZbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4B9bX8PiUZSgaKx5LxYZbY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4B9bX8PiUZSgaKx5LxYZbY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.