Satz ID IBUBd44l548JAEjind0uSPHgvoU


1174a jn wr pf jri̯ nw N/C ant/W 36 = 1261+18 n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mḥ.t(j) ḥn.t ḥn.t Nw.t



    1174a
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    N/C ant/W 36 = 1261+18
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    place_name
    de [Gewässer am Himmel]

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de ordnen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Es ist jener Große, der dies für Pepi Neferkare getan hat, der, der nördlich des Gewässers ist, das Nut kontrolliert.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd44l548JAEjind0uSPHgvoU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44l548JAEjind0uSPHgvoU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd44l548JAEjind0uSPHgvoU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44l548JAEjind0uSPHgvoU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44l548JAEjind0uSPHgvoU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)