Identifiant de phrase IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco
i. bei Amun
1.Reihe
1.Süd-Liste
1
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
2
place_name
Kusch (Nubien)
(unspecified)
TOPN
adjective
elend
(unspecified)
ADJ
3
place_name
Iter (Ort in Nubien/Punt)
(unspecified)
TOPN
4
place_name
Atalmo (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
5
place_name
Miu (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
6
place_name
Irekrek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
7
place_name
Bekek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
2.Reihe
8
place_name
Serenyk (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
9
place_name
Berberet (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
10
place_name
Tekru (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
11
place_name
Yam (Land in Unternubien)
(unspecified)
TOPN
12
place_name
Gereses (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
13
place_name
Terek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
14
place_name
Tererek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
3.Reihe
1.Nord-Liste
15
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
16
place_name
Ägäis
(unspecified)
TOPN
17
place_name
Schat (ein Neunbogenland)
(unspecified)
TOPN
18
place_name
[Bez. der Oasen wetlich des Deltas]
(unspecified)
TOPN
19
substantive_masc
Pedjtu-Schu (ethn. Bez. eines der Neun-Bogen-Völker)
(unspecified)
N.m:sg
20
place_name
Libyen
(unspecified)
TOPN
21
artifact_name
Nomaden (aus Nubien oder Sinai)
(unspecified)
PROPN
place_name
Nubien
(unspecified)
TOPN
[Amun, 1.Reihe, 1. Süd-Liste]: Oberägypten, das elende Kusch, Iter, Atalmo, Miu, Irekrek, Bekek, Serenyk, Berberet, Tekru, Yam, Gereses, Terek, Tererek. [1. Nordliste]: Unterägypten, Ägäis, Schat, westl. Oasen, die Pedjtu-Schu (Leute), Libyen, Nomaden aus Nubien.
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Commentaires
-
vgl. Textband IOP 107, The Epigraphic Survey, 52, note c: Am Anfang steht kein B !
-
'Bogenvolk Nubiens' hier vielleicht eine spezielle Gruppe: vgl. RITANC I, 31
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.