Satz ID IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco
i. bei Amun
1.Reihe
1.Süd-Liste
1
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
2
place_name
Kusch (Nubien)
(unspecified)
TOPN
adjective
elend
(unspecified)
ADJ
3
place_name
Iter (Ort in Nubien/Punt)
(unspecified)
TOPN
4
place_name
Atalmo (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
5
place_name
Miu (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
6
place_name
Irekrek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
7
place_name
Bekek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
2.Reihe
8
place_name
Serenyk (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
9
place_name
Berberet (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
10
place_name
Tekru (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
11
place_name
Yam (Land in Unternubien)
(unspecified)
TOPN
12
place_name
Gereses (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
13
place_name
Terek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
14
place_name
Tererek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
3.Reihe
1.Nord-Liste
15
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
16
place_name
Ägäis
(unspecified)
TOPN
17
place_name
Schat (ein Neunbogenland)
(unspecified)
TOPN
18
place_name
[Bez. der Oasen wetlich des Deltas]
(unspecified)
TOPN
19
substantive_masc
Pedjtu-Schu (ethn. Bez. eines der Neun-Bogen-Völker)
(unspecified)
N.m:sg
20
place_name
Libyen
(unspecified)
TOPN
21
artifact_name
Nomaden (aus Nubien oder Sinai)
(unspecified)
PROPN
place_name
Nubien
(unspecified)
TOPN
[Amun, 1.Reihe, 1. Süd-Liste]: Oberägypten, das elende Kusch, Iter, Atalmo, Miu, Irekrek, Bekek, Serenyk, Berberet, Tekru, Yam, Gereses, Terek, Tererek. [1. Nordliste]: Unterägypten, Ägäis, Schat, westl. Oasen, die Pedjtu-Schu (Leute), Libyen, Nomaden aus Nubien.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.06.2015)
Kommentare
-
vgl. Textband IOP 107, The Epigraphic Survey, 52, note c: Am Anfang steht kein B !
-
'Bogenvolk Nubiens' hier vielleicht eine spezielle Gruppe: vgl. RITANC I, 31
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43p5qM7HkUnuUK5K2gOYco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.