Satz ID IBUBd42xsQ9Z3ksUkNJwxkSFSZA



    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dolmetscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    32,1
     
     

     
     

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Sage es dem Dolmetscher der Beiden Länder!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd42xsQ9Z3ksUkNJwxkSFSZA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42xsQ9Z3ksUkNJwxkSFSZA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd42xsQ9Z3ksUkNJwxkSFSZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42xsQ9Z3ksUkNJwxkSFSZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42xsQ9Z3ksUkNJwxkSFSZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)