Identifiant de phrase IBUBd42pB4jLGE6ekMEqhEa4PXs
Commentaires
-
Vom letzten erhaltenen Wort sind keine Determinative mehr vorhanden. Sauneron/Koenig, S. 137 übersetzten: "Où [iras]-tu?", vgl. auch den Ergänzungsvorschlag auf S. 140, Anm. s. Sie dachten demzufolge wohl an eine Konstruktion wie im pd'Orbiney, 11,6: jw=f r tꜣ jn.t (n) pꜣ ꜥš. Allerdings ist das Fragewort ṯnj bereits ein Adverb, so dass die Präposition r überflüssig wäre. Aus diesem Grund wird hier von einem Verb ausgegangen, natürlich ohne dass aufgrund der Zerstörung eine genaue Übersetzung angegeben werden kann. Kammerzell, S. 971 schlug vor: "Du wirst [dich verirren]", jw=k r tn[m], vgl. S. 972, Anm. 9 a.
Identifiant permanent:
IBUBd42pB4jLGE6ekMEqhEa4PXs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42pB4jLGE6ekMEqhEa4PXs
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd42pB4jLGE6ekMEqhEa4PXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42pB4jLGE6ekMEqhEa4PXs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42pB4jLGE6ekMEqhEa4PXs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.