Satz ID IBUBd3zv8BX0LUTNhcfdFIHCNaU


2181a ꜥnḫ.tj ꜥnḫ zerstört 2181b zerstört =k ꜥnḫ n ḥꜣ[.t(j)] =[k] zerstört 2181c zerstört



    2181a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-lit
    de
    leben

    (unclear)
    V(unclear)


    zerstört
     
     

     
     


    2181b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     


    2181c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
Sei lebendig, (leben) [...] du [...] Leben für [dein] ⸢Herz⸣.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3zv8BX0LUTNhcfdFIHCNaU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3zv8BX0LUTNhcfdFIHCNaU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3zv8BX0LUTNhcfdFIHCNaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3zv8BX0LUTNhcfdFIHCNaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3zv8BX0LUTNhcfdFIHCNaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)