Satz ID IBUBd3yCL4y6z0Kqm22hpfd4eiU



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Revision

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die Besitzlosen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de absperren

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de gegen (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc




    34
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ermatteter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Spatium ca. 1,5Q

    Spatium ca. 1,5Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Was das Ausführen der Revision unter den Besitzlosen angeht, das ist das Verschließen der Opfer vor den Bas der Kinder der Ermatteten.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Persistente ID: IBUBd3yCL4y6z0Kqm22hpfd4eiU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yCL4y6z0Kqm22hpfd4eiU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3yCL4y6z0Kqm22hpfd4eiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yCL4y6z0Kqm22hpfd4eiU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yCL4y6z0Kqm22hpfd4eiU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)