Identifiant de phrase IBUBd3wfQi0dtkPehQw50mrIQnw


bei der fünften hockenden Person, einem Mann

bei der fünften hockenden Person, einem Mann D.5 Kkj jri̯.n ⸮Ns?-Ptḥ




    bei der fünften hockenden Person, einem Mann

    bei der fünften hockenden Person, einem Mann
     
     

     
     





    D.5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
Keki, geboren von Nesptah(?).
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.11.2024)

Commentaires
  • - ⸮Ns?-Ptḥ: Die Gruppe ns ist auf dem Photo nicht erkennbar und laut Van de Walle ist vor allem das zweite Zeichen "très problématique".

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 26.09.2016, dernière révision: 31.01.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd3wfQi0dtkPehQw50mrIQnw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wfQi0dtkPehQw50mrIQnw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBd3wfQi0dtkPehQw50mrIQnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wfQi0dtkPehQw50mrIQnw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wfQi0dtkPehQw50mrIQnw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)