Satz ID IBUBd3kRjTuklktOq28rzYtw1I4






    1.10
     
     

     
     




    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    Die und Die; N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... ... im Körp]er (?) des X geboren von Y.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - [ḥꜥ].pl: die Ergänzung ist unsicher, würde aber zu den Spuren passen. Für m ḥꜥ.w n mn msi̯.n mn.t vgl. Kol. 3.4; dort auch die möglicherweise vorliegende Schreibung mit Arm und darunter Fleischzeichen sowie Pluralstrichen.
    - msi̯.n: so genannte Clèresche Relativform, s. Schenkel, ZÄS, 137, 2010, 66-90.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 21.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3kRjTuklktOq28rzYtw1I4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kRjTuklktOq28rzYtw1I4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3kRjTuklktOq28rzYtw1I4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kRjTuklktOq28rzYtw1I4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kRjTuklktOq28rzYtw1I4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)