Identifiant de phrase IBUBd3iX6KDt8EbWjIrU5RYDf08


24 šns 25 ḏwj.w 24/25 n jꜥ.w-rʾ




    24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg



    24/25
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck (und) ein Krug für das Frühstück;
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd3iX6KDt8EbWjIrU5RYDf08
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3iX6KDt8EbWjIrU5RYDf08

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd3iX6KDt8EbWjIrU5RYDf08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3iX6KDt8EbWjIrU5RYDf08>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3iX6KDt8EbWjIrU5RYDf08, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)