Satz ID IBUBd3cI4AHntUwIvqFwAP6J2ss


jnk ẖsj jw.tj Zeilenende zerstört


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Schwacher; Elender

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Ich bin ein Elender, der kein [---] hat [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3cI4AHntUwIvqFwAP6J2ss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cI4AHntUwIvqFwAP6J2ss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3cI4AHntUwIvqFwAP6J2ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cI4AHntUwIvqFwAP6J2ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cI4AHntUwIvqFwAP6J2ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)