Satz ID IBUBd3Vdx5pbLEFsgp91HgHQ3JE



    epith_god
    de
    der Lebendige

    (unspecified)
    DIVN




    2 bis 3Q
     
     

     
     




    [⸮_?].tw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der 'Lebendige' . . . du werdest . . . im Leben.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3Vdx5pbLEFsgp91HgHQ3JE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vdx5pbLEFsgp91HgHQ3JE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3Vdx5pbLEFsgp91HgHQ3JE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vdx5pbLEFsgp91HgHQ3JE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vdx5pbLEFsgp91HgHQ3JE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)