Satz ID IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI


1422c h pꜣ h pꜣ N/V/N 35 = 1384 hnn hnn hnn h pꜣ h pꜣ



    1422c
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    N/V/N 35 = 1384
     
     

     
     

    verb_5-lit
    de jubeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_5-lit
    de jubeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_5-lit
    de jubeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Oh, er ist aufgeflogen, oh, er ist aufgeflogen! Juble, juble juble! Oh, er ist aufgeflogen, oh, er ist aufgeflogen! (?)

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Übersetzung nach Allen, AEPT, p. 175. Vgl. Pyr. §§ 533a/d (PT 325), 1418a, 1420a (PT 563), 1430e (PT 567).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)