Satz ID IBUBd3SLDEWHSEJqshhvCHv1dpw







    4
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    (Papyrus) reißen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Izi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Papyrus-Ausreißen (für) Hathor (durch) den Versorgten bei Osiris Izi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.01.2022)

Persistente ID: IBUBd3SLDEWHSEJqshhvCHv1dpw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SLDEWHSEJqshhvCHv1dpw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd3SLDEWHSEJqshhvCHv1dpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SLDEWHSEJqshhvCHv1dpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SLDEWHSEJqshhvCHv1dpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)