Satz ID IBUBd3S2seYlyUZTlA9aiOvqHq4
VI,16
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
sagen
(unedited)
V
substantive_masc
grüner Stein (= wt)
(unedited)
N.m
particle
indem [= ı͗w]
(unedited)
PTCL
undefined
negatives Perfekt
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
sagen
(unedited)
V
adjective
andere [Pl., vor dem Substantiv]
(unedited)
ADJ
substantive_masc
Stein
(unedited)
N.m
verb
denn, weil
(unedited)
V
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
grüner Stein (= wt)
(unedited)
N.m
place_name
oberägyptisch
(unedited)
TOPN
VI,17
undefined
ebenso, von selbem Rang
(unedited)
(undefined)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Schlange
(unedited)
N.m
particle
ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
Daß er von "Grünstein" spricht, ohne andere Steine genannt zu haben, ist deswegen, weil der oberägyptische Grünstein soviel bedeutet wie "die Schlange".
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 09.08.2022)
Kommentare
-
Vgl. G. Widmer, JEA 85, 1999, 187 Ex. 53.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3S2seYlyUZTlA9aiOvqHq4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S2seYlyUZTlA9aiOvqHq4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3S2seYlyUZTlA9aiOvqHq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S2seYlyUZTlA9aiOvqHq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S2seYlyUZTlA9aiOvqHq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.