Satz ID IBUBd3L0hWkQ00qBp8KCDQVQ3BE



    verb_caus_2-lit
    de verklären

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    B.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de Die Großen von Busiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Hofstaat

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

de Mögen ihn die Großen von Busiris, der Hofstaat des Herrn von Abydos, verklären.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.01.2020)

Persistente ID: IBUBd3L0hWkQ00qBp8KCDQVQ3BE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3L0hWkQ00qBp8KCDQVQ3BE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd3L0hWkQ00qBp8KCDQVQ3BE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3L0hWkQ00qBp8KCDQVQ3BE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3L0hWkQ00qBp8KCDQVQ3BE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)