Satz ID IBUBd3I0yyz9kkXaoViLnL6qdK0






    2,4
     
     

     
     


    16

    16
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    substantive_masc
    de Oberster

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de die große Halle (Gerichtshof)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    1Q
     
     

     
     

de [Er] ist der Vorsteher (?) der Gerichtshäuser.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Ergänzungen nach Helck, gefolgt von Quack. Vielleicht ist f auch Suffix 3. Pers.Sg. Unklar ist weiter, ob die Zahl "6" in der Lücke am Ende ergänzt werden darf. Hinter ḥr.j ist eine kleine Lücke (für ḥr,j-tp?), aber ein solcher Titel ist nicht bekannt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3I0yyz9kkXaoViLnL6qdK0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3I0yyz9kkXaoViLnL6qdK0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd3I0yyz9kkXaoViLnL6qdK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3I0yyz9kkXaoViLnL6qdK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3I0yyz9kkXaoViLnL6qdK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)