Satz ID IBUBd3FycMlQJkAVu0H6JS2QJS0



    substantive_fem
    de das Strahlen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erleuchten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Deine Strahlen - sie leuchten für alle Menschen.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2016)

Persistente ID: IBUBd3FycMlQJkAVu0H6JS2QJS0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FycMlQJkAVu0H6JS2QJS0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3FycMlQJkAVu0H6JS2QJS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FycMlQJkAVu0H6JS2QJS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FycMlQJkAVu0H6JS2QJS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)