معرف الجملة IBUBd3DnVnYJbUEnsWwd5A28S7M
1 zꜣ.w Ḏḥw.tj-ms.w n(.j) pr Mn-pḥ.tj-Rꜥw ḥr nḏ ḫr.t n (j)m(.j)-rʾ-jḥ.w Pꜣ-jr.j n(.j) tꜣ mnmn.t Zeichenreste [_] =f 2 1Q [ꜥnḫ]⸢-wḏꜣ-s(nb)⸣
1
title
Wächter
(unspecified)
TITL
person_name
Djehuti-mesu
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Palast
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
[Thronname Ramses I.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb
begrüßen
Inf
V\inf
substantive_fem
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
title
Vorsteher der Rinder
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-iri
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Herde
(unspecified)
N.f:sg
Zeichenreste
person_name
PN/m&f
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2
1Q
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
Der Wächter Djehuti-mesu vom Palast des Men-pechti-Re begrüßt den Vorsteher der Rinder Pa-iri von der Herde ... .. , l.h.g.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd3DnVnYJbUEnsWwd5A28S7M
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DnVnYJbUEnsWwd5A28S7M
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3DnVnYJbUEnsWwd5A28S7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DnVnYJbUEnsWwd5A28S7M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DnVnYJbUEnsWwd5A28S7M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.