Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AP5KNUA77ZG2NOLK7OCTACMNX4
de Zur Sache:
de (An) den königlichen Schreiber und Obervorsteher der Rinder des Amunrasonther, Nebmare-nachti:
de Der Schreiber Wenemdiamun teilt seinem Herrn mit (wörtl.: erfreut das Herz seines Herrn):
de In Leben, Heil und Gesundheit:
de Dies ist eine Sendung, um meinen Herrn in Kenntnis zu setzen;
de ein anderer (d.h. ich) informiert meinen Herrn:
de Folgendes: Ich bin ein junger Mann geworden, während ich an deiner Seite war.
de Du hast meinen Rücken geschlagen
de (und) deine Lehre ist in mein Ohr eingedrungen.
(1) |
10,10 es geht unmittelbar eine Soldatencharakteristik voran ḥnꜥ-ḏd 〈•〉 |
de Zur Sache: |
|
(2) |
de (An) den königlichen Schreiber und Obervorsteher der Rinder des Amunrasonther, Nebmare-nachti: |
||
(3) |
de Der Schreiber Wenemdiamun teilt seinem Herrn mit (wörtl.: erfreut das Herz seines Herrn): |
||
(4) |
11,1 m ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) |
de In Leben, Heil und Gesundheit: |
|
(5) |
de Dies ist eine Sendung, um meinen Herrn in Kenntnis zu setzen; |
||
(6) |
de ein anderer (d.h. ich) informiert meinen Herrn: |
||
(7) |
de Folgendes: Ich bin ein junger Mann geworden, während ich an deiner Seite war. |
||
(8) |
de Du hast meinen Rücken geschlagen |
||
(9) |
de (und) deine Lehre ist in mein Ohr eingedrungen. |
||
(10) |
de Ich bin wie ein stampfendes Gespann. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "10,10-11,7: Ein Landsitz für den Lehrer" (Text-ID AP5KNUA77ZG2NOLK7OCTACMNX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AP5KNUA77ZG2NOLK7OCTACMNX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AP5KNUA77ZG2NOLK7OCTACMNX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.