Satz ID IBUBd3BCUVHv4EbXpNbYjfmt6zk
1 sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-⸢Ḏd-s.wt⸣-[Ttj] ḫnt.j-š 2 [(j)r(.j)-pꜥ(.t)] ⸢Mrj⸣ zꜣ =f n ẖ.t =f sms.w mr.y =(f) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)-n-(j)t(j)=f 3 [ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t)-]⸢ḥr(.j)-tp⸣ zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr sms.w-sn.wt ꜥꜣ-Dwꜣ.w ḫrp-(j)m(.w)-nṯr.w 4 ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-jz-Nḫn mnj.w-Nḫn ḥr.j-tp-Nḫb zꜣ-nswt ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj Mr.y-Ttj 5 jꜣm-ꜥ smr-wꜥ.tj wt.j-Jnp.w ḥts-Jnp.w ꜥ-Nm.tj ꜥ-Ḥqꜣ.t 6 sm ḫrp-šnḏ.t-nb.t ꜥḏ-mr-Dp.w ꜥḏ-mr-Sbꜣ-Ḥr.w-ḫnt.j-p.t 7 [ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)] ḥr(.j)-sštꜣ-nswt-m-s.(w)t=f-nb(.wt) 8 jmꜣ⸢ḫ.w⸣-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd.w zꜣ-nswt Mr.y-Ttj
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Chentischi (Pächter ?), [Iri-pat (Rangtitel)] Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, Vorlesepriester seines Vaters, oberster [Vorlesepriester], Schreiber des Gottesbuches, Ältester des Senut-Heiligtums, Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, der Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Arm des Nemti, Arm des Heqat-Zepters, Sem-Priester, Leiter jedes Schurzes, Güterverwalter der Leute von Dep, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, der Königssohn Mery-Teti.
Persistente ID:
IBUBd3BCUVHv4EbXpNbYjfmt6zk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BCUVHv4EbXpNbYjfmt6zk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3BCUVHv4EbXpNbYjfmt6zk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BCUVHv4EbXpNbYjfmt6zk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BCUVHv4EbXpNbYjfmt6zk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.