Sentence ID IBUBd39RelWDIkW8ouPu6XW6qpo


Glyphs artificially arranged

x+3 Anfang der Zeile verloren qrjs.n =tw Ddwn ⸢m⸣ Rest der Zeile verloren





    x+3
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    gods_name
    de Dedwen

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de . . . (und) man bestattete Dedwen in . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Persistent ID: IBUBd39RelWDIkW8ouPu6XW6qpo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39RelWDIkW8ouPu6XW6qpo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd39RelWDIkW8ouPu6XW6qpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39RelWDIkW8ouPu6XW6qpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39RelWDIkW8ouPu6XW6qpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)