Sentence ID IBUBd38kY24CkEZzvmfsWmSkdTg



    verb_3-lit
    de essen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-inf
    de kochen, garen, backen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Kessel zum Kochen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de kochen, garen, backen

    (unspecified)
    V

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Magazin, Speicher

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Du sollst Opferkuchen essen, von dem, den der Kessel backt, Gebackenes aus dem Magazin!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/27/2022)

Comments
  • Kommt mir komisch vor - wer backt wen?

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd38kY24CkEZzvmfsWmSkdTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38kY24CkEZzvmfsWmSkdTg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd38kY24CkEZzvmfsWmSkdTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38kY24CkEZzvmfsWmSkdTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38kY24CkEZzvmfsWmSkdTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)