Satz ID IBUBd37dMRo6V0z7gaWWjUfMbaQ



    substantive_fem
    de Spruch; Beschwörung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    [___]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Beschwörung des/eines Knochens mit ... sein/ihn.

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd37dMRo6V0z7gaWWjUfMbaQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37dMRo6V0z7gaWWjUfMbaQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd37dMRo6V0z7gaWWjUfMbaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37dMRo6V0z7gaWWjUfMbaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37dMRo6V0z7gaWWjUfMbaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)