Sentence ID IBUBd31QK8Js1EtQmDOvAmfG05U
Ihr habt uns verpachtet die "Bierarbeit" im Suchosdorf Psinarsinoe, im Suchosdorf An und [im Suchosdorf ..?.., im Suchosdorf] "Epi Staseon" (und im) Suchosdorf Pekerkeneith, insgesamt fünf Dörfern, vom [Monat Phamenoth, an, ...].
Comments
-
Die Gräzisierungen Psinarsinoe und Pekerkeneith sind rekonstruiert. - Zu ꜣpjstsn = Epi staseon siehe K.-Th. Zauzich, Enchoria 32, 2010/11 (2012), 139-141. Allerdings wird die dort S. 130 vorgeschlagene Lesung [pꜣ mꜣꜥ n nꜣ] ꜣpjstsn.w ntj (n) dmj-Sbk - mit einer paläographisch an sich möglichen Lesung ntj statt Ortsdeterminativ - nicht der Struktur der Passage gerecht, wonach ꜣpjstsn ein Ortsname oder zumindest Teil eines sein muß.
Persistent ID:
IBUBd31QK8Js1EtQmDOvAmfG05U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31QK8Js1EtQmDOvAmfG05U
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd31QK8Js1EtQmDOvAmfG05U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31QK8Js1EtQmDOvAmfG05U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31QK8Js1EtQmDOvAmfG05U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).