Sentence ID IBUBd30MBzExmUnHt0qwCMa342I




    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    abschneiden; schlachten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    verb_3-lit
    de
    werfen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Hoden

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    zerstört
     
     

     
     
de
Auf dein Gesicht, Geschlachteter, mit weggeworfenen [Hoden], [...]!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd30MBzExmUnHt0qwCMa342I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30MBzExmUnHt0qwCMa342I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd30MBzExmUnHt0qwCMa342I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30MBzExmUnHt0qwCMa342I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30MBzExmUnHt0qwCMa342I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)