Sentence ID IBUBd2zF8FM6IkA7uW4U2a4jcLc
preposition
was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unedited)
N.m
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unedited)
dem.m.sg
32
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_caus_3-lit
geheim machen
(unedited)
V
adjective
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unedited)
ADJ
substantive_masc
Geschöpf, Gestalt
(unedited)
N.m
verb_2-gem
[aux.]
(unedited)
V
personal_pronoun
man [pron. suff. 3. sg.]
(unedited)
-3sg.c
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unedited)
dem
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unedited)
PREP
verb_3-lit
bestatten, begraben
(unedited)
V
substantive_masc
Vorderschenkel
(unedited)
N.m
substantive_masc
Kopf
(unedited)
N.m
substantive_masc
Rippengegend am Körper
(unedited)
N.m
substantive_fem
Oberschenkel; Hinterschenkel
(unedited)
N.f
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
gods_name
GN; EP
(unedited)
DIVN
Jene Nacht des Verbergens des Großgestaltigen: Das bedeutet, daß man Arm, Kopf, Flanke und Schenkel des Wennefer bestattete.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/28/2022)
Persistent ID:
IBUBd2zF8FM6IkA7uW4U2a4jcLc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zF8FM6IkA7uW4U2a4jcLc
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd2zF8FM6IkA7uW4U2a4jcLc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zF8FM6IkA7uW4U2a4jcLc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zF8FM6IkA7uW4U2a4jcLc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).