Satz ID IBUBd2q6MwoOVkd8sRwWQy4BYMo


Std3Sz14Z21 j.n Std3Sz14Z22 (J)tm(.w) n nn-n nṯr.PL



    Std3Sz14Z21
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    Std3Sz14Z22
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Atum sagt zu diesen Göttern:

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBd2q6MwoOVkd8sRwWQy4BYMo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2q6MwoOVkd8sRwWQy4BYMo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd2q6MwoOVkd8sRwWQy4BYMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2q6MwoOVkd8sRwWQy4BYMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2q6MwoOVkd8sRwWQy4BYMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)